Not everyone is fluent in every language, and not every website works perfectly with the browser's translator.
There will be situations where people will want to translate that ONE word that is actually in a button or tab, and isn't selectable because someone thought they knew better.
While having the text in the tabs is very useful to know what is under them, I don't think I've ever needed to actually copy the tab text. It would be a huge UX downgrade for me (and I think most people) if the tab text was selectable.
Some people might need it to be selectable for accessibility reasons and there should be a toggle for that, but I don't think "absolutely all text everywhere is selectable" is a good default.
For Apps agree, as I can install different ones and pick the language regardless of where I am traveling, etc. And page titles (that go on browser tabs) rarely need selection/translation.
At this point, it's not even a technical problem anymore - it's a social one. Even if somehow OS and browser vendors all agreed on a scheme like this, copyright industry and security people would scream bloody murder and prevent it from being implemented.
It's much less frustrating when you can copy-paste the damned labels straight off the site/app, than retyping them and hoping you didn't misspell FooBar as FooBaz, leading the other person into deeper trouble rather than helping.
And since I don't do webdev for a living, most of my quite frequent use of Developer Tools is to work around this kind of nonsense - non-copyable text, obscured text, layout breakage, etc. Second biggest use case is to unbreak web forms that fail silently or for bogus reasons. This happens surprisingly often.
Disabling selection in non-textual parts of websites is unfortunately something that happens quite frequently, but people rarely notice.
This is naturally for websites without i18n. Very common especially in government and public websites.
I meant optimizing every possible usecase. Did you know the button on this very site is not selectable? When you use real semantic html with submit inputs, not buttons, there is text that is not selectable. But it is a button? See what I mean? Draw the line somewhere.
Not making text selectable is extra work. You have to go out of your way to do that. That's the optimization, not the other way around.
If you just do things the way the web expects you will be shocked how much stuff magically works.
The back button too? Yeah, you don't need logic for that. That should just work right off the rip.
To be clear, I HATE that almost everything isn't selectable. It is one of many reasons why I never use mobile apps. Still, somewhere there has to be a line to ship anything.
Has nothing to do with "thinking" anything. It's about testing with accessibility parameters and knowing* what practical problems occur.
If you really need to translate ONE WORD, it's not that onerous to type it. You're bringing edge-case hypotheticals to a discussion about practical functionality.
Hacker News is fully selectable, and still fully useable with the keyboard.
> it's not that onerous to type it.
Yes it is, if I don't even know what the letters are. Not every country uses the latin alphabet. And not every people coming to latin-alphabet countries know what those letters are.
I'm confident that I can type just a tiny fraction of all Latin characters all world languages use. I'm sure that pretty much any Vietnamese word is way beyond my keyboard layout. No clue about writing any non-Latin script. Can you type any Cyrillic, Kanji, Hebrew, Abjad, …, character you see?
On top of the real concerns around otherwise selectable text in a writing system not supported by the user's keyboard, there's also the issue of whether or not they can even operate enough of a keyboard to transcribe whatever text they want to translate.
Just do whatever you want and then listen to your actual users' feedback.
I worked on an application that I had to make button text not selectable because the old people using it kept selecting text on the buttons by mistake instead of clicking/activating the button and getting stuck during a clinical trial.
Should I have left it selectable to pass the HN accessibility shamers purity tests, or listened to the users?
How would you have me type it?
If the word uses the exact character set on your keyboard, sure. How am I going to type Kanji?
by screenshotting it and copying the text out of the screenshot
by putting a screenshot itself into chatgpt
I'm curious what real world scenario you've imagined yourself in with a kanji button that you don't understand within the rest of a website in kanji that you do understand, but don't know how to type kanji?
I just spent several weeks traveling in a country where I have no ability to either type or name any of the characters in the alphabet. Yes, it'd be onerous.
Some of the websites I had to deal with also prevented text selection, or presented text as images.