¿Qué opinan?
Yo creo que deberiamos dejar de usar el ingles, si no cuando china empiece a dominar en temas tecnologicos, vamos tambien a aprender chino?
Igual tiene su público, pero para mí no es ningún punto positivo. Además, aunque en teoría somos muchos castellano-hablantes en el mundo, mi experiencia como traductor de programas al español es bastante decepcionante, con paquetes y programas muy importantes que apenas cuentan con gente que quiera traducir. Algunas librerías, como Django, están más activa y completamente traducidas a sueco (10 millones de hablantes), catalán (7 millones) o incluso irlandés (1 millón) que al español (400 millones). Eso sí, hay cinco versiones activas de español (ES, AR, MX, CO y VE). Los manuales en papel y en la web suelen estar escritos en inglés, apenas te vas a encontrar nada en español. Mi opinión es que no hay especial demanda por contenido técnico en ningún lenguaje que no sea el inglés.
Most people developing shareware here in Argentina is instructed by the business to use variables and function names in English. It blends better with the programming language functions, and it's easier to sell to an international company later.
I broke that rule sometimes. For example in my university we have a few "sedes" that can be translated to "building" or "campus" or whatever, but I never got a good translation, so I keep "sede" as the variable name.
I remember a version of Logo and a version of Pascal in Spanish, used to teach kids a long time ago. I'm not convinced it helps the students, but my guess is teachers are less afraid of it.
For something profesional that mix the best of Go, Rust and Pony, I recommend to keep an English base, until we conquer the world and force everyone to speak in es-ar.
Esto que propones se ha hecho anteriormente con LOGO, un lenguaje con propósito educional pero poderoso, se tradujo a africanaans, holandés, español... y hay diferentes variantes de español España, y Argentina las más notables.
Revisa los resultados de esto, aprende de la sabiduría del pasado.
Para ámbitos más profesionales coincido con el resto de comentarios: un único idioma (y el inglés ganó la batalla) es preferible.