> Is it dehumanizing to Filipinos that Filipinos probably now do their job more efficiently without having to learn an accent that they are not exposed to?
It's already demeaning to expect them to "learn an accent", unless their job description is to literally pretend they are from a different culture (e.g. if they were actors). Introducing an "AI" middleman to change their voice is demeaning and dehumanising.
> Is it dehumanizing to Filipinos that they no longer enjoy having their accent heard as a externality of a counterfactual arrangement?
It is dehumanising to any person that their own human voice is no longer heard when performing a job involving human contact.
> Is it dehumanizing to the customers that the company does not expect their customers to be cosmopolitan enough to understand a foreign accent with ease?
Not quite dehumanising, but it is certainly patronising that the company has an opinion as to what voice their customers can or cannot understand. And if the company is hiring customer service agents whose accents are a serious hinderance to understanding, I would argue that their hires are not likely to accurately understand the very customers they are supposed to assist.
>Is it dehumanizing to the customers that the customers are now more sensorily shielded from a current-day reality regarding globalized providers of service?
Not dehumanising, but again patronising, and also disrespectful and borderline dishonest.
I won't get into the final two points, as those are prior to the accent-middleman "AI".