> explained school director, Rosalina Pfirsich, looking up from her storybook
Pfirsich in German means Peach, as in Princess Peach :D
> schoolteacher Yoshi Kyouryuu, mid-way through painting spots on eggs
I was even going to point out how ironic it is that the mans first name and last name fit together so well.
In my defense I only got as far as idraulico and missed the "Mamma mia, they're super!"
Vibe-wise they all feel closer to Raytheon and I sure as fuck wouldn't want to see an attempt at a whimsical joke from Raytheon.
They may have had more success with another image. AI slop made us lazy.
Same as choosing to spend xxx,xxx USD to have .cern when using subdomains would have worked too (and caused less validation / compatibility issues).
Money well spent if you ask me.
Bonjour, and bienvenue to the Black Mesa - pardon, la Mesa Noire - Établissement de Recherche. Please keep your hands inside le tramway at all times, and do try not to provoquer une cascade de résonance. Merci.
> CERN’s Knowledge Transfer Group has begun discussions with European startup company Quantum Mushroom to explore aerospace applications and powering for next-generation anti-gravity vehicles.
I once drove on a rainbow road after using some mushroom products. Do not recommend.
I guess we can now call you Mario 'Kart' Idraulico.
Oh wait.
Thank you CERN, that was a smart one.
I just realized "Kyouryuu" is Japanese for dinosaur.
And Pfirsich is of course Peach.
1, Reading the Headline on HN) "Man, this is probably going to be something more practical, but I wish they were superconducting go-karts or golf-carts to get around the facility in."
2, Reading the article) "...okay, I was right? Kinda? Huh. Something feels off. Wait a-"
3, Remembering the Date) "FUCK. OK, CERN got me. Good one. Still want a superconducting kart though."
We know how things happen in "professional research".
(Half-Life joke)