I simply made the observation that when you go to churches in Greece, they are speaking the original New Testament and people can understand it. Which part are you refuting, that the priest is reading the original text or that the parishioners can understand him?
It certainly sounds strange and unlike how any modern Greek person would speak, but it can be basically understood especially if you are a bit used to it. I’m not an expert but I think it’s probably a smaller gap than say Latin and modern Italian. Definitely a smaller gap than English and Old English, despite being more than twice as old!