This oddly reminds me of another exchange on HN, in which someone said that the state of software tooling for learning Japanese was very good - in that there are a lot of software developers interested in the problem, and therefore there are a lot of tools around that those developers have built - and the counterpoint came up that while Mandarin Chinese really has just one tool available, Pleco is significantly better than every tool that exists for Japanese. The more vibrant competition in Japanese tooling doesn't seem to have produced any benefits.
I can't pretend to have a good diagnosis of why this occurs in modern web game frameworks or in language tooling, but in the language tooling there does seem to be an issue of crowding out - a high-end Chinese-English dictionary is $20,¹² whereas LogoVista's Android edition of the Kenkyusha Green Goddess is $65³ (and if you want English-Japanese in addition to Japanese-English, that's another $65).
LogoVista's app has the UI entirely in Japanese, making it a challenge for Japanese learners. But with the dictionary costing that much, anyone thinking "I can make an English interface for this!" might well decide that licensing the dictionary will prevent them from ever being able to turn a profit.
¹ And every Chinese learner I've ever met, other than myself, won't even pay for that - they stick to Pleco's vastly inferior free dictionary. But even that is infinitely better than what you get in Japanese tools, which use the equivalent of CC-CEDICT.
² https://www.pleco.com/products/pleco-for-android/pricing/
³ https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.logovist... ; I'm not sure what the iOS pricing is currently like, but if someone's interested it's available as paid content through https://apps.apple.com/us/app/dictionaries/id1380563956?plat...
No comments yet.