In English "car factory" are two words. In Dutch an "autofabriek" is one word.
A dictionary might choose to list the most common compound words which quickly adds up.
For instance, "autógyár" (car factory) is a compound word made up of "autó" (car) and "gyár" (factory).
I suspect the reasoning is the same for Dutch.
Example in Dutch: you can say "losgeld" (literally: loosemoney, money that loosens/releases something; specifically: ransom) but you can also say "los geld" (loose money) which is like spare coins you have in your pocket or so.
In 2020, a supermarket requested that people don't pay with losgeld but by card instead, so they meant to say "please don't pay with cash" but they said "please don't pay with ransom"
What's more, English also does togetherwriting. Are "web site" and "website" counted as two words when doing an English word count? Or are words like "web site" simply not included (only "web" and "site" separately)?
(Fun fact: website is webseite in German, where "seite" actually means "page" and not site at all, so you're really saying webpage which, in turn, happens to also exist with a nearly interchangeable meaning in english. I wonder how many circles of meaning there are like that! ChatGPT wasn't able to come up with any, at least not without prompt tweaking or follow-ups)