That's interesting. "Completion" vs. "completing".
I tried this to get all of the dictionary pairs for comparison:
import re
german = set(open("/usr/share/dict/ngerman").read().split())
english = set(open("/usr/share/dict/words").read().split())
tech_de = "ung"
gerund_de = "en"
tech_en = "tion"
gerund_en = "ting"
for word in sorted(list(german)):
if word[0].isupper() and word.endswith(tech_de):
gerund = re.sub(tech_de + "$", gerund_de, word)
if gerund in german:
print(word, gerund)
print()
for word in sorted(list(english)):
if word[0].islower() and word.endswith(tech_en):
gerund = re.sub(tech_en + "$", gerund_en, word)
if gerund in english:
print(word, gerund)
Unfortunately the English pairs aren't quite complete because the morphological change isn't always simply a matter of s/tion$/ting/, but we get a large number of pairs in each language to look at!
I put a sample output of this up at https://sethschoen.com/gerund-comparison.txt in case anyone wants to look at it (not promising to keep it there forever!). (Note the default character encoding from the web server is wrong so you may have to change encodings manually, or download the file and reopen it, to see German umlaut characters correctly.)