I think it is good enough to "break into" the text. It's not the most literary translation but you could just start from a Japanese text if that's what you wanted. I went for modding the English text I am currently reading as a language exercise.
As long as learners are aware, I agree. Getting you to the point where you can start reading "regular" texts in a language is worth it even if some of what you think you know at the point you get there is wrong.