Perhaps at least in this case, intent has everything to do with its interpretation. I still don't use the word because that nuance is too easily missed.
Probably both cultures (which apparently are directly related, in terms of overlapping histories) are aware of words like this, and not likely to confuse them for ill intent. A little like how Canadian Anglophone children make fun of the French word for 'seal', but Francophones who also use the English swear word that it sounds like clearly know when you're swearing, versus when you're talking about a seal.
Edit: To all the downvoters, I truly hope that ignorance is bliss for you. Maybe learn another language before you project your ressentiment tinged identity-politics idiocy onto something you don't even understand.
[1] https://translate.google.com/?sl=bn&tl=en&text=pakhi&op=tran...
Why is it ignorant? OP is just stating a fact. Is OP the PC police, or is he the canary trying to warn that the "cancel mob" might attack this project if they took offense at the name, I can't tell.
You saying it means "bird" is also just a fact...
Interestingly, even though the IPA has the aspiration modifier letter, the transcriptions that you find in dictionaries seldom care to use them. For instance, the Cambridge dictionary lists the pronunciation of the word king as /kɪŋ/ but almost everyone actually says /kʰɪn/.
I love the concept, this project has the potential to bring a whole new demography to the fold of programming.
(although agglutination etc make it not quite so clear cut)
The agglutination is very similar to properties on structs
object.time.by.ability.duration
Except that there is a fixed standard order, and every object (word) responds in the same way. -- Very similar to an inheritance hierarchy from a single object :)
A difference would be that every subclass a.k.a word has a meaningful way to respond to the dimensions of duration, ability, startPoint, byWho, and a few others that are not easily expressible in English but very convenient
yap -- make
yapan -- the one who makes
yapanlar -- all those who make
yapılan -- then one being made
yapılanlar -- all those being made
This would be like functions having a standard way to return lists of all objects they're related toOr direct solving of some complex queries like 'Who can open this door?'
In Turkish that would be open_this_door_an, where '_an' is the standard way to get a list of all objects capable of doing it
* yap: make
* yapan: maker
* yapanlar: makers
* yapılan: made (I think, "then one being made" doesn't make sense to me)
* yapılanlar: OK you got me there! It may be another job for "made" or goods or a synonym eg: objets d'art. Yes, I did just use three languages as my own in one sentence.
I'm not a linguist. I've managed to fail French and German and yet pass Latin (whatever the heck that is!) at O level (old UK exam at age 16.)I don't think we have quite the same concept you are describing, in English as such but I think we might come close. You can generally take a verb and turn it into a closely related adjective, gerund and gerundive. Anyway, if there isn't a word available in English, we simply steal (sorry, borrow) someone else's - simples! I bet I routinely use a few Turkish words without even realising it. English is a proud mongrel - it was an amalgam from day 1.
(edit: I've forgotten how to do a list hereabouts - sorry, Ooh two spaces)
In the Raku Programming Language it is set with various explicit commands, such as `given` (just set it) or `with` (only fire if instantiated). Method calls without an invocant, are executed on the toppic. Together with phasers, this combines into:
LEAVE .disconnect with $dbh;
In other words: if you leave this block of code (by any means, including an exception), disconnect the database handle if it was instantiated)Just a taste from the documentation: "To simplify the mind-numbingly complex rules of declension and conjugation that govern inflexions in Latin, Perligata treats all user-defined scalar and array variables as neuter nouns of the second declension -- singular for scalars, plural for arrays."
But I do not speak or read or write Klingon, so I never looked at it, and I do not remember the name, either. It did make me chuckle, though.
https://asianmoviepulse.com/2020/09/20-great-bangladeshi-fil...
Also I’m using a book by Hanne Ruth Thompson called Beginner’s Bengali that does a good job at introducing the script.
Its not a serious project, i worked on it during pandemic when all of our educational institutes were closed.
I don't know. To me that seems pretty far fetched idea.
Russian, or German, maybe? But I don't really see how the computer revolution could have started in SE Asia without fairly major changes in history
"Projects promoting programming in 'natural language' are intrinsically doomed to fail."
Btw their products are extremely good.
I would be interested in a programming language that reflected the grammar and structure of a non-English human language. Procedural languages are quite “englishy”, and while production (logic) languages aren’t, they don’t really feel like any human language I’ve used.
I think there’s an interesting line of research in looking into programming metaphors and syntax drawn from non-PIE-family languages.
ফেরত -> উত্তর
ফাং -> কাজ
For hashmap indexes, consider
name["key"]-> name.key
And while initializing
"name" -> "value"
consider syntax
name : "value"
Less typing.