Skip to content
Better HN
Top
Best
Ask
Show
New
Jobs
Search
⌘K
0 points
epx
5y ago
0 comments
Save
Share
Nelson Rodrigues. The original in pt_BR is “Subdesenvolvimento não se improvisa; é obra de séculos.”
0 comments
3 comments · 2 top-level
top
newest
oldest
shadowprofile77
5y ago
· 1 in thread
More literal English translation then: Underdevelopment isn't improvised; it's an effort of centuries.
piva00
5y ago
I think "work" as a noun works perfectly fine there, as in "works of art".
DenisM
5y ago
So little of his work translated in English, it's a pity.
https://en.wikipedia.org/wiki/Nelson_Rodrigues#Works_in_Engl...
j
/
k
navigate · click thread line to collapse