It’s not quite the same actually. You’ll see the commentators occasionally reference Italy/The Italians or France/the French ... but the way they use “The Germans” is on a different level. I also feel like it’s also said with a weird intonation, so not “The Germans” but “The
Germans” - with a little snarl :-D
I don’t know how to explain it - you’d need to watch a World Cup with BBC and ITV coverage to see it in action. England have a special footballing history with Germany so it may be related to this.
Note: not implying this was what the original person meant, this is just a silly tangent :-)