Actually, that's not accurate in this case.
If you inform me, then hand me a pre-printed document with a huge set of conditions on it, or worse as another response notes, simply collect my signature, it's not that I'm not enformed. It's that I'm not empowered to act on the basis of that information in any meaningful way.
It's a sham.
I'm a fan of the power of etymologies to reveal if not necessarily the present meanings of words, the paths by which they've arrived to the present. In the case of consent:
c. 1300, "agree, give assent; yield when one has the right, power, or will to oppose," from Old French consentir "agree; comply" (12c.) and directly from Latin consentire "agree, accord," literally "feel together," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + sentire "to feel" (see sense (n.)).
https://www.etymonline.com/word/consent
(A true gem of the Internet.)