Numbers are a great example of that. We all have our own words for numbers, but can all communicate it with its associated symbols (which are different in arabic script for instance, though everyone's agreed on european script).
Mathematics is full of those symbols we communicate with regardless of their pronunciation in different languages, e.g. the 'for all' and 'there exist' symbols for instance, but also the equal sign and the integral, set notation etc etc. They're all concept, ideas, and have associated symbols.
So why wouldn't we all use chinese 'synbols' for our 'everyday' vocabulary when we write. It's be harder to learn to read 1 language, but so much easier to learn to read all of them.
When we communicate in western languages an idea I from person A to person B; then when A translate I into a translation t in a language l that both A and B understand. then B translates back t into I'. It's actually pretty hard to get I' to equal I. Where as with chinese characters, my understanding is their characters are closer to the ideas themselves. Potentially making it easier to communicate between each other across multiple languages.